Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

McCarthy Era

  • 1 McCarthy Era

    Период политической реакции в США в 1950-54, активная кампания преследования прогрессивных и либеральных политических деятелей, опиравшаяся на поддержку монополистических группировок Юга и Запада страны. Кампанию возглавил председатель сенатского подкомитета по расследованиям [Permanent Investigations Subcommittee, Senate] Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond] при активной поддержке Комитета по антиамериканской деятельности Палаты представителей [ Un-American Activities Committee] и вице-президента Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous], а также части прессы и реакционно-консервативных организаций. На основе материалов ФБР [ FBI] были проведены громкие политические расследования и слушания о "проникновении коммунистических агентов" в профсоюзные и фермерские организации, в средства массовой информации, университеты, в Государственный департамент [ Department of State, U.S.] и армию; они коснулись либералов, сторонников "Нового курса" [ New Deal], и "умников" [ egghead]. Было принято антидемократическое и антирабочее законодательство (в частности, закон Маккаррена [ Internal Security Act of 1950, McCarran Act], обязывавший т.н. подрывные организации - коммунистическую партию, фашистские организации и ряд других - зарегистрироваться в качестве агентов иностранных держав). Начались массовые преследования и увольнения прогрессивных деятелей (например, "дело Оппенгеймера" [ Oppenheimer, J. Robert, Oppenheimer case]). Действия Маккарти были официально осуждены Сенатом в 1954.

    English-Russian dictionary of regional studies > McCarthy Era

  • 2 McCarthy, Joseph Raymond

    (1908-1957) Маккарти, Джозеф Реймонд
    Политический деятель, юрист. Практиковал как адвокат в Висконсине, с 1940 - окружной судья [ circuit judge]. Во время второй мировой войны служил в Морской пехоте [ Marine Corps, U.S.] на тихоокеанском театре военных действий. В 1946 избран в Сенат США [ Senate, U.S.]. Стал известен всей стране в феврале 1950, когда в одном из выступления заявил, что в Госдепартамент [ Department of State, U.S.] внедрились коммунисты. Хотя созданная по этому поводу комиссия Тайдингса [Tydings Committee] и пришла к выводу, что эти заявления являются вымыслом, Маккарти неоднократно повторил свои слова по радио и ТВ. Отказавшись представить какие-либо доказательства, он разразился новыми обвинениями. Когда республиканцы [ Republican Party] вновь получили контроль над Конгрессом [ Congress, U.S.], он возглавил постоянный подкомитет Сената по расследованиям [Permanent Subcommittee on Investigations] (1952), развернувший при участии Комитета по антиамериканской деятельности Палаты представителей [ Un-American Activities Committee] и ФБР [ Federal Bureau of Investigation] оголтелую кампанию по обвинению политиков и государственных служащих в "подрывной деятельности" [subversive activities], пользуясь существовавшими в обществе опасениями. Безо всяких доказательств многие известные деятели лишились работы. Карьера Маккарти закончилась в 1954, когда он попытался обвинить в подрывной деятельности и шпионаже министра сухопутных сил [ Secretary of the Army] Р. Стивенса [Stevens, Robert T.] и его помощников. Контробвинения со стороны Армии были сняты с Маккарти в августе 1954, но уже в декабре был создан сенатский комитет по расследованию деятельности самого Дж. Маккарти, он потерял пост председателя подкомитета, а в декабре Сенат принял резолюцию, в которой ему было объявлено порицание [ censure] за отказ объяснить некоторые свои финансовые сделки и за неуважение к коллегам-сенаторам. После этих событий влияние Маккарти быстро упало, однако эпоха маккартизма [ McCarthyism, McCarthy Era] осталась в истории страны как период торжества мракобесия и подозрительности, отхода от демократических ценностей.

    English-Russian dictionary of regional studies > McCarthy, Joseph Raymond

  • 3 anticomunismo

    m.
    anti-communism.
    * * *
    1 anti-Communism
    * * *
    = anticommunism [anti-communism].
    Ex. The narrative is a parable of anticommunism in the McCarthy era where the town council tries to remove a book on communism from the library.
    * * *
    = anticommunism [anti-communism].

    Ex: The narrative is a parable of anticommunism in the McCarthy era where the town council tries to remove a book on communism from the library.

    * * *
    anticommunism
    * * *
    anti-Communism
    * * *
    : anticommunism

    Spanish-English dictionary > anticomunismo

  • 4 comunismo

    m.
    communism (politics).
    * * *
    1 communism
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino communism
    * * *
    Ex. The narrative is a parable of anti communism in the McCarthy era where the town council tries to remove a book on communism from the library.
    * * *
    masculino communism
    * * *

    Ex: The narrative is a parable of anti communism in the McCarthy era where the town council tries to remove a book on communism from the library.

    * * *
    communism
    * * *

    comunismo sustantivo masculino
    communism
    comunismo sustantivo masculino communism
    ' comunismo' also found in these entries:
    English:
    communism
    * * *
    communism
    * * *
    m Communism
    * * *
    : communism, Communism

    Spanish-English dictionary > comunismo

  • 5 Hiss, Alger

    (1904-1996) Хисс, Элджер
    Государственный деятель и дипломат. Активный соратник президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] в годы "Нового курса" [ New Deal], участник создания ООН, первый (временный) Генеральный секретарь ООН в 1945. В 1946-49 президент Фонда международного мира Карнеги [ Carnegie Endowment for International Peace]. В 1948 оказался в центре крупного скандала - одного из дел периода маккартизма [ McCarthy Era] - т.н. дела Хисса [Hiss Case], когда сенатор Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond] обвинил Государственный департамент [ Department of State, U.S.] в том, что в него проникли коммунисты, и потребовал, чтобы все государственные служащие приняли "присягу на лояльность" [ loyalty oath]. Хиссу инкриминировалась передача секретных документов внешнеполитического ведомства агентам КГБ. Однако осудить его удалось только на повторном процессе по обвинению в "даче ложных показаний", за что он был приговорен к 5 годам тюремного заключения. В 1957 написал книгу, где отрицал свою причастность к шпионажу. В 1995 были преданы гласности советские документы, подтверждавшие его виновность. До настоящего времени для одних Хисс - жертва "охоты за ведьмами", для других - символ предательства

    English-Russian dictionary of regional studies > Hiss, Alger

  • 6 McCarthyism

    Политический экстремизм, нетерпимость к инакомыслию, "охота на ведьм". Получил название от фамилии сенатора от штата Висконсин Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond], который в 1950-54 возглавил кампанию по борьбе с "внедрением коммунистов" в государственные органы. Классическая тактика маккартизма - бездоказательное обвинение лица или организации в антиамериканской и подрывной деятельности. Подобные обвинения со стороны официальных лиц и сегодня воспринимаются общественностью как рецидивы маккартизма.

    English-Russian dictionary of regional studies > McCarthyism

  • 7 Un-American Activities Committee

    сокр HUAC; ист
    Постоянный комитет [ standing committee] Палаты представителей [ House of Representatives] Конгресса США в составе девяти членов, созданный в 1945. Относился к числу комитетов Конгресса по расследованиям [investigating committees, investigative powers], перед которыми ставилась задача выяснения состояния дел в области соблюдения законодательства и внесения рекомендаций по контролю за этим процессом. В 1950 в разгар маккартизма [ McCarthy Era] и вслед за принятием Закона о внутренней безопасности [ Internal Security Act of 1950] Комитет по иностранным делам [Foreign Relations Committee] Сената создал аналогичный Подкомитет по внутренней безопасности [Internal Security Subcommittee]. Оба эти органа занимались расследованием подрывной (в основном коммунистической) деятельности в США, проводили слушания [ hearing] в отношении лиц, подозреваемых в такой деятельности или в членстве в Коммунистической партии США [ Communist Party of the United States]. Если подозреваемый отказывался давать показания, ссылаясь на Пятую поправку [ take the Fifth], ему предъявлялось обвинение в неуважении к Конгрессу и его дело передавалось в суд. В суд могло быть также передано дело о лжесвидетельстве. (Именно по этой статье, а не по обвинению в шпионаже, был осужден А. Хисс [ Hiss, Alger]). Оба комитета сыграли главную роль в развертывании кампании преследования либералов, сторонников президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и его "Нового курса" [ New Deal], сотрудников Госдепартамента [ Department of State, U.S.], а также других инакомыслящих. Кампанию развернули члены Палаты представителей М. Дайс [Dies, Martin J.] из Техаса, Р. Никсон [ Nixon, Richard Milhous] из Калифорнии и сенатор из Висконсина Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond]. В 1969 Комитет по антиамериканской деятельности был реорганизован, а в 1975 вся деятельность Конгресса по расследованию антиамериканской деятельности была свернута.

    English-Russian dictionary of regional studies > Un-American Activities Committee

  • 8 Williams, Edward Bennett

    (1920-1988) Уильямс, Эдвард Беннетт
    Адвокат, выпускник юридического факультета Джорджтаунского университета [ Georgetown University], участник второй мировой войны. Известен тем, что был готов принимать участие в самых сложных делах и обслуживать любых клиентов вне зависимости от их политических и иных взглядов. В годы маккартизма [ McCarthy Era] защищал как двух голливудских сценаристов, обвинявшихся в принадлежности к подрывным коммунистическим организациям, так и сенатора Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond] на сенатских слушаниях по вынесению ему порицания [ censure]. Автор книги "Свобода одного человека" ["One Man's Freedom"] (1962), в которой излагал свои принципы

    English-Russian dictionary of regional studies > Williams, Edward Bennett

  • 9 blacklist

    ист
    Символический список организаций и лиц, ассоциируемых с деятельностью и позицией прокоммунистических и иных подрывных движений в США в годы маккартизма [ McCarthy Era]

    English-Russian dictionary of regional studies > blacklist

  • 10 card-carrying

    полит жарг
    В 1930-х годах выражение относилось к членам коммунистической партии; было вновь подхвачено в период маккартизма [ McCarthy Era]. Ныне относится к стойкому стороннику одной из основных партий
    тж card-carrying party member

    English-Russian dictionary of regional studies > card-carrying

  • 11 Fast, Howard Melvin

    (1914-2003) Фаст, Хауард Мелвин
    Прозаик, драматург. Вырос в Нью-Йорке в семье еврейского рабочего-иммигранта. Много пишет в историческом жанре, часто обращаясь к эпохе Войны за независимость [ War of Independence]. В романе "Рожденные свободой" ["Conceived in Liberty"] (1939) освещаются события в Вэлли-Фордж [ Valley Forge], увиденные глазами солдата. В "Непобежденных" ["The Unvanquished"] (1942) ярко воссоздан образ Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Романы "Гражданин Том Пэйн" ["Citizen Tom Paine"] (1943) - беллетризированная биография Томаса Пэйна [ Paine, Thomas], "Дорога свободы" ["Freedom Road"] (1944) - повествование о политической борьбе в период Реконструкции [ Reconstruction], а также "Спартак" ["Spartacus"] (1952) переведены на многие языки мира. В 40-е гг. был коммунистом, в 1947 осужден за отказ сотрудничать с Комитетом по расследованию антиамериканской деятельности [ House Un-American Activities Committee]. В 1956 после XX съезда КПСС порвал с коммунистической партией, и написал о причинах этого разрыва в книге "Голый бог" ["The Naked God"]. В 60-70-е гг. писал исторические романы; под псевдонимом Э. В. Каннингэм [E. V. Cunningham] написал около 20 развлекательных романов. В 1978 опубликовал роман "Иммигранты" ["The Immigrants"], по которому был поставлен телесериал. В центре романа "Посторонний" ["The Outsider"] (1984) - молодой раввин, приехавший в Америку после пережитых ужасов нацизма. В романе "Залог" ["Pledge"] (1988) писатель возвращается к эпохе маккартизма [ McCarthy Era]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fast, Howard Melvin

  • 12 Federal Bureau of Investigation

    Подразделение Министерства юстиции США [ Department of Justice, U.S.]. Создано в 1908 под названием Бюро расследований [Bureau of Investigation], современное название с 1935. Занимается расследованием нарушений федеральных законов (кроме тех, контроль за которыми возложен на другие агентства), а также ведет контрразведывательную деятельность. На бюро также возложена борьба с коррупцией и организованной преступностью. Оказывает информационные услуги другим правоохранительным органам через Национальный центр информации о преступлениях и преступниках [National Crime Information Center], а также экспертные и лабораторные услуги, проводит обучение офицеров полиции [FBI National Academy]. Во главе ФБР стоит директор [Director], назначаемый президентом США с согласия Сената. История ФБР тесно связана с именем Эдгара Гувера [ Hoover, (John) Edgar], директора ФБР в 1924-72, который уже в 1924 создал основы его современной структуры. В годы маккартизма [ McCarthy Era] ФБР выступило в несвойственной ему роли тайной политической полиции. Штаб-квартира в г. Вашингтоне [ J. Edgar Hoover Building]. Имеет около 60 подразделений в крупных городах и более 500 местных отделений. Около 20 тыс. служащих, в том числе около 9 тыс. специальных агентов

    English-Russian dictionary of regional studies > Federal Bureau of Investigation

  • 13 Hellman, Lillian

    (1905-1984) Хеллман, Лиллиан
    Драматург. Персонажи и конфликты большинства "хорошо сделанных пьес" писательницы отражают воспоминания о взаимоотношениях членов ее собственной семьи, причем психологические конфликты переплетаются с социальными. Ее пьесы - о разрушении личности, причиной которого могут быть деньги ("Лисички" ["Little Foxes"] (1939)), слепая любовь ("Осенний сад" ["The Autumn Garden"] (1951), "Игрушки на чердаке" ["Toys in the Attic"] (1960)), мечты, которые не всегда приносят счастье, даже если они сбываются. Одна из наиболее известных ее пьес, "Стража на Рейне" ["Watch on the Rhine"] (1941), впоследствии успешно экранизированная ее другом Д. Хэмметтом [ Hammett, (Samuel) Dashiell], - о фашизме и его влиянии на людей. Начиная с 1935 написала ряд сценариев фильмов, в том числе и по своим собственным пьесам. В годы маккартизма [ McCarthy Era] подвергалась преследованиям, заняла при этом твердую мировоззренческую позицию. В частности, в 1952 в письме к председателю Комиссии по антиамериканской деятельности [ Un-American Activities Committee] писала: "Я не могу и не стану перекраивать свою совесть по моде нынешнего сезона" ["I cannot and will not cut my conscience to suit this year's fashions"]. В 1964 получила золотую медаль Национального института и Американской академии искусств и литературы [ American Academy of Arts and Letters] по разделу драмы

    English-Russian dictionary of regional studies > Hellman, Lillian

  • 14 Miller, Arthur

    (1915-2005) Миллер, Артур
    Драматург. Его пьесы строятся на конфликте между общественной моралью и совестью человека. Его темы - современная ему жизнь, весь XX век: Великая депрессия [ Great Depression], фашизм, "холодная война" [ cold war], расизм и антисемитизм, маккартизм [ McCarthyism], война во Вьетнаме [ Vietnam War] и др. Многие пьесы Миллера шли на Бродвее [ Broadway], хотя с 70-х гг. он предпочитал менее коммерциализированные театры. В 1956-61 был женат на М. Монро [ Monroe, Marilyn]. Основные пьесы: "Все мои сыновья" ["All My Sons"] (1947); "Смерть коммивояжера" ["Death of a Salesman"] (1949) (по утверждению критики, лучшая американская пьеса всех времен), об иллюзорной надежде "маленького человека" осуществить "американскую мечту", утвердиться в чувстве собственного достоинства; "Суровое испытание" ["The Crucible"] (1953), о драме человека во времена "охоты на ведьм" в XVII в. [Salem Withcraft Trials] (несомненная перекличка с временами маккартизма [ McCarthy Era]); "После грехопадения" ["After the Fall"] (1964); "Это случилось в Виши" ["Incident at Vichy"] (1964); "Цена" ["The Price"] (1968) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Miller, Arthur

  • 15 Oppenheimer case

    Увольнение с должности директора Института перспективных исследований в Принстоне [ Institute for Advanced Study] и отстранение от исследовательской работы, финансируемой правительством, выдающегося ученого-физика Р. Оппенгеймера [ Oppenheimer, J. Robert], обвиненного в эпоху маккартизма [ McCarthy Era] в государственной измене, сотрудничестве с коммунистами и активном противодействии разработке термоядерного оружия. Решение было принято лично президентом Д. Эйзенхауэром [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] в 1953. После расследования, проведенного Комиссией по атомной энергии [ Atomic Energy Commission], обвинение в государственной измене было с него частично снято, но запрет на допуск к секретным исследованиям остался

    English-Russian dictionary of regional studies > Oppenheimer case

  • 16 Oxnam, Garfield Bromley

    (1891-1963) Окснэм, Гарфилд Бромли
    Религиозный и общественный деятель. С 1936 по 1960 епископ в ряде американских епархий методистской епископальной церкви [Methodist Episcopal Church]. Выступал в защиту прав рабочих и национальных меньшинств. В 1953 выступил в защиту демократических свобод перед комиссией Маккарти [ McCarthy Era]. С 1948 по 1954 президент Всемирного совета церквей. Автор более десятка книг

    English-Russian dictionary of regional studies > Oxnam, Garfield Bromley

  • 17 Plath, Sylvia

    (1932-1963) Плат, Сильвия
    Поэтесса, автор романтических исповедальных стихов. Первый сборник "Колосс" ["Collossus"] вышел в 1960, но только после посмертной публикации сборника "Ариэль" ["Ariel"] в 1965 к ней пришло признание как поэтессы, отразившей настроения своего поколения. Частично автобиографический роман "Под стеклянным колпаком" ["The Bell Jar"] (1963) о судьбах молодежи в период маккартизма [ McCarthy Era], представляющий собой исповедь надломленной молодой женщины, был опубликован под псевдонимом. После самоубийства Плат вышли еще два ее сборника: "Через океан" ["Crossing the Water"] (1971), "Зимние деревья" ["Winter Trees"] (1971). Полный собрание ее стихов ["Complete Poems"] (1981) удостоено Пулитцеровской премии [ Pulitzer Prize] 1982

    English-Russian dictionary of regional studies > Plath, Sylvia

  • 18 Red Scare

    ист
    "красная опасность" ("красная паника")
    1) Серия правительственных решений и нагнетаемая прессой общая атмосфера в стране в 1918-20, связанные с развернувшейся в США кампанией против "красных" - коммунистов и их "попутчиков" [fellow traveller]. Реакция властей на рост рабочего движения, развернувшегося в стране после 1917. Наиболее известный эпизод этого периода - так называемые "рейды Палмера" [ Palmer Raids].
    тж big red scare
    2) см McCarthy Era

    English-Russian dictionary of regional studies > Red Scare

  • 19 Seeger, Pete

    (р. 1919) Сигер, Пит
    Исполнитель народных песен, собиратель песенного фольклора, а также поэт и композитор-песенник. В молодости участвовал в фольклорных экспедициях Дж. и А. Ломаксов [ Lomax, John Avery; Lomax, Alan] (1938-40), собирая баллады, блюзы, народные песни и спиричуэлс [ spiritual], песни рабочих и фермеров, танцевальные мелодии. Аккомпанировал себе на пятиструнном банджо. В 1940 создал вместе с В. Гатри [ Guthrie, Woody (Woodrow Wilson)] группу "Алманак сингерс" [Almanac Singers], исполнял антифашистские песни, выступал в войсках во время второй мировой войны. В 1948 создал группу "Уиверс" [ Weavers, The]. В период маккартизма [ McCarthy Era] попал в "черный список" за свои социалистические убеждения, но уже к концу 50-х стал часто выступать по радио и на телевидении, записал более 50 альбомов. Выступал с концертами, на фестивалях народной музыки, принимал участие в экологическом движении, движении за гражданские права [ civil rights movement]. Среди его песен: "Куда пропали все цветы" ["Where Have All the Flowers Gone"], "О, дали б мне молот" ["If I Had a Hammer"] и др. В 1994 награжден Национальной медалью за достижения в искусстве [National Medal of Arts]

    English-Russian dictionary of regional studies > Seeger, Pete

  • 20 take the Fifth

    полит разг
    Отказаться свидетельствовать против себя во время следствия, на слушаниях или в суде, воспользовавшись соответствующим положением [ self-incrimination clause] Пятой поправки [ Fifth Amendment] к Конституции США. Этот способ защиты широко использовался рядом прогрессивных деятелей, которых вызывали для дачи показаний в Комиссию по антиамериканской деятельности [ Un-American Activities Committee] в период маккартизма [ McCarthy Era].

    English-Russian dictionary of regional studies > take the Fifth

См. также в других словарях:

  • McCarthy, Mary — ▪ American novelist and critic in full  Mary Therese McCarthy  born June 21, 1912, Seattle, Wash., U.S. died Oct. 25, 1989, New York, N.Y.       American critic and novelist whose fiction is noted for its wit and acerbity in analyzing the finer… …   Universalium

  • McCarthy (Alaska) — McCarthy Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Army–McCarthy hearings — Joseph McCarthy chats with Roy Cohn (right) at the Army–McCarthy Hearings The Army–McCarthy hearings were a series of hearings held by the United States Senate s Subcommittee on Investigations between April 1954 and June 1954. The hearings were… …   Wikipedia

  • McCarthy-Ära — Joseph McCarthy McCarthy Ära (benannt nach dem Senator Joseph McCarthy) bezeichnet einen Zeitabschnitt der jüngeren Geschichte der Vereinigten Staaten in der Anfangsphase des Kalten Krieges gegen die Sowjetunion. Sie war durch intensiven… …   Deutsch Wikipedia

  • McCarthy, Joseph R. — ▪ United States senator in full  Joseph Raymond McCarthy  born Nov. 14, 1908, near Appleton, Wis., U.S. died May 2, 1957, Bethesda, Md.  U.S. senator who dominated the early 1950s by his sensational but unproved charges of Communist subversion in …   Universalium

  • Joseph McCarthy — Infobox Senator |name=Joseph Raymond McCarthy nationality=American |300px jr/sr=United States Senator state=Wisconsin party=Republican term start=January 3, 1947 term end=May 2, 1957 preceded=Robert M. La Follette, Jr. succeeded=William Proxmire… …   Wikipedia

  • Army-McCarthy Hearings — The Army McCarthy Hearings were a series of hearings held by the United States Senate s Subcommittee on Investigations between March 1954 and June 1954. The hearings were held for the purpose of investigating conflicting accusations between the U …   Wikipedia

  • Jenny McCarthy — Nombre real Jennifer Ann McCarthy Nacimiento 1 de noviembre de …   Wikipedia Español

  • Jenny McCarthy — Infobox Playboy Playmate name = Jenny McCarthy imagesize = caption = issue = October 1993 birthname = birthplace = Chicago, Illinois birthdate = birth date and age|mf=yes|1972|11|1 deathdate = bust = convert|38|in|cm|abbr=on waist =… …   Wikipedia

  • E. Jerome McCarthy — Saltar a navegación, búsqueda E. Jerome McCarthy era un profesor de marketing americano en la Michigan State University y otras, como la Universidad de Notre Dame. Él es el autor del influyente libro básico de comercialización. Un enfoque de… …   Wikipedia Español

  • John McCarthy — en 2006. Nombre …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»